I dagens Svenska Dagbladet fastnade mina ögon på en artikel om mordet på fredagkvällen på en man utanför ett hotell på Kungsholmen i Stockholm. Rubriken lyder:

Avrättad man dömd för mord på karatetalang

Eftersom Sverige inte har (och förhoppningsvis aldrig kommer att få) dödsstraff så var min första koppling att artikeln handlade om en händelse i något land som tillämpar dödsstraff. Läser man vidare i artikeln så inser man att detta inte är fallet. Ordvalet är helt enkelt slappt. Varför inte det korrekta ‘mördad’ istället för ‘avrättad’? Min gissning är att man på detta sätt vill framhäva det särdeles hänsynslösa och planerade tillvägagångssättet. Möjligen också för att peka på möjligheten att mördaren blev mördad som en hämnd, dvs en slags skipning av privat ‘rättvisa’.

Ordval är inte något oviktigt. Om ordet mord inte längre upprör lika mycket som avrättning, eller mer, så riskerar vi samma sak med själva gärningen.

Utan att känna till detaljer från domen tycker jag ändå att det är anmärkningsvärt att en morddömd kommer undan med ett så trivialt straff som 10 år, för att nu inte tala om att få permission redan efter 4 år, vilket alltså gäller den nu mördade mördaren.

Om detta kan man ha olika åsikter. Min poäng är att med slappare användning av begreppen kommer en seriös diskussion kring straffvärden att bli allt mindre möjlig, och det s.k. ‘allmänna rättsmedvetandet’ att stå allt längre från lagstiftning och praxis inom rättsväsendet.